4:6 takutmu זאת לא הולכים לאלוהים להיות את העיניים מעומעמים, האדיקות ל terjemahan - 4:6 takutmu זאת לא הולכים לאלוהים להיות את העיניים מעומעמים, האדיקות ל Latin Bagaimana mengatakan

4:6 takutmu זאת לא הולכים לאלוהים ל

4:6 takutmu זאת לא הולכים לאלוהים להיות את העיניים מעומעמים, האדיקות להיות פיכח
4:7, לשמוע את זה: מי לגווע עם תמימות בהן אנשים הגונים להיהרס
4:8 שראיתי שאנשים לחרוש את הרוע, לזרוע צרות, הוא יש התאספו, מדי.
4:9. והם נהרסים על ידי נשימת אלוהים, להיעלם על ידי פיצוץ האף שלו.
4:10, האנחות של אריה שואג-patahlah שיניים של אריות צעיר.
4:09 אריות לגווע בשל היעדר טרף וילדים של לביאה bercerai-berai. 4: שהסמיך המילה ניתנה לי עם התגנבות ותפס את האוזניים שלי לוחשת,
4:13 bermenung בשל הזמן הדמיוני של הלילה, כאשר עמוק לישון על אנשים.
4:14 שהייתי בהלם, מוטרד, כך העצמות שלי לרעוד.
4:15 רוח לעבור, אני, tegaklah פרווה romaku.
4:16 הוא התפטר, אך ככל הנראה לא ניתן kukenal. דמות מול העיניים שלי, שמעתי את קול לוחשת:
4:17 am זה יכול להיות כי צדיק האיש לפני אלוהים, יכול מישהו לנקות לפני יוצרה?
4:18 ראו, משרתיו היו לא אמינים אותו, מצאו אותו המלאכים אובדת,
4:19 יתר על כן מי לשכון בבקתות חימר, אשר במהותו בעפר, terpijat מת כמו דגיג כסף הסוכר.
20:4 בבוקר ובערב ביניהם נהרס, בלי כמעט התעלמו מהם להכחד לעולמים.
4:21 am לא האוהל שהם לבטל? . הם מתים, אבל ללא חכמה.

0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Latin) 1: [Salinan]
Disalin!
IV: VI Takutmu Suus 'non iens ut Deum oculis obscuratis, pietate simus
IV, VII, audi quod dicitur, qui cum innocentiam uolentibus destrui
IV: VIII vidi sulcantibus mala seminant dolores, et collecta est.
IV: IX. Fuerint introeunte subversae et per spiritum Dei, nisi flatu excitetur evanescunt perforabit nares ejus.
4:10, suspiriis intendens leo Soag- patahlah dentes catulorum leonum.
4:09 leones die debitum ad quod non haberet prædam, et filiis eius ut catuli leonis Bercerai-Berai. IV: Blankets nuntiatum est me furtive rapuit aure susurros
4:13 Bermenung propter imaginationem temporis nocturnae quando solet sopor occupare homines.
4:14 consternatus turbatur et ossa mea perterrita sunt.
4:15 spiritum fieret ibi eram , Tegaklah fur Romaku.
4:16 abdicavit, sed non videtur possibile Kukenal. Figura coram me audivi vocem aurae:
4:17 am Potest justum coram Deo, coram aliquo expurgent creatore
4:18 ecce servi non credi invenere angeli perditi,
4:19 In Ergo videtur quod illi qui habitant in lutum magalia plantis, quae in se sunt sordes, Terpijat argentum minnow mortuus saccharo.
XX: IV in mane et vespere inter eos destruentur, ut nullus fere neglexi eos, exstingueretur in aeternum.
4:21 am tabernaculum auferunt? . Sunt homines mortuos, sed non in sapientia.

Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: