24:1 עכשיו אברהם היה זקן ומתקדם בשנים, כמו גם מבורך על ידי אלוהים בכל הדברים.
24:2 והוא אמר משרתו אברהם, המבוגר בבית שלה, אשר הפך לכוח מעל הכל שלו, הוא אמר: "שים את ידך תחת הבסיס של הירך שלי,
24:3 אז לקחתי את הנדרים שלך כמו יהוה, אלוהי השמים ואת הבעלים של הבעלים של האדמה, כי לא תיקח אשה לבני של האישה הכנעני אשר אנכי יושב.
24:4 אבל אתה חייבים ללכת בארץ המוצא שלי, קרובי משפחה של אח שלי ולקחת לך אישה עבור בני אייזק."
24:5. והוא אמר בפני משרתו: "אולי האישה הזאת לא. בואי איתי לארץ זו; אני צריך להביא את בנך בחזרה לארץ שממנה תצא?"
24:6 אבל אברהם אמר לו: "להיזהר, לא תביא את הבן שלי שם.
24:7 יהוה, אלוהי השמים, הבעלים קוראים לי מהבית של אבא שלי ואחי, יש קרובי משפחה של הארץ מי אומר לי ואת מי נשבע אליי ואמר, בפני זרעך אתן ארץ זו-- הוא גם ישלח מלאכו לפניך, כך אתה י לקחת אשה לבני משם.
24:8 אבל אם האישה לא היה מוכן לפעול. אותך, אז אתה lepaslah מן הנדרים שלך אליי; . זה פשוט. זה הבן שלי, ולא לתת לה להביא שם."
24:9 ואז המשרת הניח את ידו תחת המפשעה של אברהם, אדונו, ונשבע לו על זה.
24:10 ואז המשרת לקח את עשרת גמליו של זנבות שלו מאסטר וללכת עם פריטים יקרי ערך רבים השייכים המאסטר שלו; אז הוא עבר ל סוריה-מסופוטמיה העיר של Nahor.
XXIV: I Erat autem Abraham senex provectaeque aetatis erat, ut benedicti Dei ornent in omnibus.
XXIV, II Et dixit ad Abraham puerum suum seniorem domus suae, qui est vis praecipue ait: "Pone manum tuam subter arulam femur meum ,
XXIV: III accepi vota ad Dominum Deum caeli et dominus, dominus terrae: Non accipies mulierem e muliere Chananeum quem sit.
XXIV: IV Sed vos ad terram et cognationem meam fratrem accipiat Isaac uxorem populo.
"XXIV: V. Et dixit ad puerum suum: "Forsitan noluerit. Veni mecum in Israel habeo perducere filium tuum Israhel quibus appareat"
XXIV: VI Abraham autem dixit ei: "Cave ne reducas filium meum illuc.
XXIV: VII Dominus Deus caeli domino vocatis me de domo patris mei, et frater in agro, qui dicunt mihi, et juravit mihi, dicens: Semini tuo dabo terram Zo-- ipse mittet angelum suum coram te, quia tu es robur uxorem filio meo inde.
XXIV: VIII sin autem noluerit mulier paratus non currere. te, lepaslah de proposito mihi ;. Sed simplex. Sed Filius non habeat locum perveniamus.
"XXIV: IX ergo servus manum sub inguine Abraham domini sui et iuravit illi super sermone super eam.
24:10 Tulitque decem camelos de grege domini sui, ut huc illucque discurrerent quae ad venique pretiosa; Mesopotamia Syriæ: venitque ad urbem Nachor.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
